← Wiki personnel

Les traductions de « se »

29 mars 2022

Pronom réciproque

« Se » est un pronom réciproque – dans le sens de « l’un l’autre »

→ On utilise le pronom “one another” (plus de 2 personnes) et “each other” (2 personnes seulement)

John and Mary love each other → John et Mary s’aiment
John, Mary and Paul hate one another →  John, Mary et Paul se haïssent

Relation passive

« Se » indique un état résultant d’une relation passive (se tuer = être tué)

→ On utilise le passif

John was / got killed in a car accident → John s’est tué dans  un accident de la route
We got lost in the mountains → nous nous sommes perdus dans la montagne
Go and get dressed ! → Va t’habiller !

Pronom réfléchi

« Se » est un pronom réflechi, complément d’objet direct ou indirect - dans le sens de “soi-même”

On utilise le pronom “oneself” – qu’il faut bien entendu conjuguer et accorder…

Did you hurt yourself? Tu t’es fait mal?

Si un complément direct est exprimé, “se” est alors complément indirect et n’est pas traduit. C’est notamment le cas avec les parties du corps :

Stop biting your nails! → arrête de te ronger les ongles !
John’s washing his feet → John se lave les pieds

Bon nombre de verbes ont un sens réfléchi sans l’ajout d’aucun pronom. C’est notamment le cas des verbes désignant les mouvements du corps dans l’espace : to sit down, to lie down, do kneel down, mais il y en a bien d’autres : to wash, to complain, to shave, to hide, to rejoice, to hurry, to wonder, to remember, to use etc.

L’ajout du pronom à ce type de verbe modifie alors le sens, en insistant sur le sujet acteur de l’événement. Comparez :

I need to wash everyday → Je dois me laver tous les jours (et non pas I need to wash myself everyday)
You’re a big boy now, you can wash yourself → tu es grand, tu peux te laver tout seul

📝 Note : En français, c’est la différence entre “se” pronom réfléchi direct ou indirect qui régit l’accord du participe passé : - Ils se sont lavés (ils ont lavé quoi ? eux-mêmes, COD avant le verbe, accord du participe avec “se”) - Ils se sont lavé les mains (ils ont lavé quoi ? leurs mains, COD après le verbe, participe invariable)